翻译界2022年02期
- 翻译理论
- 关联理论视角下翻译中的认知努力和语境效果研究法比奥·阿尔维斯;
- 翻译中情景语境建构的识解因素赵常玲;赵秋荣;
- 文化外译
- 英译中国文学在美国高校的教材化传播研究:回顾与展望王林;
- 中国古代文学海外英译与国内原文选集选材差异探析——以《哥伦比亚简...梁济朋;卜玉坤;
- 翻译行业
- 网络众包翻译模式的现状与思考——以译言古登堡计划(2012—2021年)为例胡伊伊;张政;
- 翻译史
- 近现代报刊对外国翻译概貌及翻译理论的引介管新福;
- 学贯中西,身遍寰球:上海广方言馆的翻译及外事人才张鑫;
- 近代中国翻译嬗变轨迹的历史考察——以近代中国思想文化转型为视角胡斌;
- 为时代而译:蒋百里翻译思想研究凌红;
- 书评
- 从隐喻的翻译到隐喻式翻译——《隐喻式翻译》评介杨昆;
- 访谈
- 尽我所能,得我所好:探索解决世界问题的中国之“道”——许渊冲先生访...荆江;冯小桐;
-
- 《翻译界》征稿启事--
- 《翻译界》稿件格式规范--